0

Ouvéa

OUVÉA

the ISLAND closest to PARADISE…
The dazzling purity of the combined colours of the sky, the lagoon and the vegetation, the exceptionally mild climate, the inhabitants’ natural hospitality, and the comfort of living on an island free of any pollution fully justifies the description “island closest to Paradise” which all those lucky enough to stay there have given Ouvéa.

On Ouvéa, blessed by the gods, the sea has offered its most splendid setting

Ouvéa — Iaaï in the local language – is one of the most beautiful atolls in the Pacific, with its white-sand beach extending for 25 km, caressed by crystal-clear water of varying hues. Forty kilometres long and in some places less than 40 metres wide, with a total area of 132 km2, the island has a single road running north to south, sometimes along the endless beach planted with coconut palms which face the lagoon and sometimes beside the intense blue of the open Pacific Ocean. The lagoon, with its exceptionally clear water, mirrors the majestic Lekiny cliffs and serves as a food reserve for the inhabitants. Ouvéa Island is a tilted atoll, partly submerged, with a lagoon that is not filled in, as on Lifou and Maré, but bounded to the north and south by a series of reefs and islets, called the Pléiades. Ouvéa atoll and the Beautemps-Beaupré islands are one of the six areas of the New Caledonian lagoon registered as part of the World Heritage of humanity.

Ouvéa’s 3,400 inhabitants draw their origins from Polynesian and Melanesian migration. The Polynesian influence is more marked than on Lifou and Maré; even the name of the island is the Polynesian name for Wallis Island (Uvea). In the Saint-Joseph custom district, in the north, the Takedji chefferie (chief"s area) is a kind of Wallis Island enclave within the Kanak district. This is why two indigenous languages are spoken on Ouvéa: Iaaï, a Kanak language, and Faga-uvea, which is of Polynesian origin.

Ouvéa inherited the tag “island closest to Paradise” in the 70s from Katsura Morimura, a young Japanese writer who came to stay on Ouvéa and made it the title of the romantic novel she was writing. It conveys wonderfully the pleasure of living on this island suspended between sea and sky.

Surrender to Ouvéa,

the island closest to Paradise.

Lorem Ipsum is simply dummy text :
Lorem Ipsum
READ
Lorem Ipsum is simply dummy text :
Lorem Ipsum
READ
Previous slide
Next slide

A SHORT IAAÏ DICTIONARY

Iaai is the most widely used language in Ouvéa. Except for a few "elders" and very young children, all the inhabitants of the island speak French. Here are some common words and expressions in Iaai, for pronunciation, ask your host for advice: Some good laughs are assured!
Good morning > ITALOFA
Good evening > ÖTINA YOUNY UT ÂU SAHAC
Goodbye > ÖTINA YOUNY UT ÂU
See you tomorrow > ÖTINA YOUNY UT NYI
Yes > EÉM/EKE
No > EBË/OHÉ
Thank you > OLETI
Very good > ETI SO
Très bien > ETI SO MONU
Not good > E CA SOO
Not well > E CA TI SOO
To sleep > MOKUTR
A meal > HAN
Lobster > ÖTR
Coconut palm crab > EOU/EU
Fish > WÂÂ
Coconut > WANU
The reef > WAI
The sea > KÖIÖ HINY
A walk > NGENU
How are you? > HAWA É GABU ?
Very well, thanks > ETISO OLETI

MY STAY IN OUVÉA

UPCOMING EVENTS

There are no events scheduled at the moment

INTERACTIVE MAP

WordPress Image Lightbox Plugin